シリーズ ヒトの科学2;岩波書店;2,400円(借覧);四六判;縦1、2段組;並製;xv+171頁;;ISBN978-4-00-006952-6;[対談者]いしー・たけもち(石井威望)/ひるかわ・ひろひさ(比留川博久)/いふくべ・とーる(伊福部達)
;おうふう;(借覧);A5判;縦組;上製;328頁;;ISBN4-273-03442-5;
目次を写しておく。
- 序章 本書の目的と概要 7
- 一 導言
- 二 遊離語句とそれに関連する構文
- 三 係結構文の違例
- 本篇
- 第一章 不十分終止の句 19
- 第一節 問題の所在および本章の目的 19
- 第二節 提示句 22
- 二・一 本節の目的
- 二・二 提示句の定義
- 二・三 提示句の用例
- 二・四 提示句と説明語句の複合
- 二・五 もう一つの提示的句連続
- 二・六 提示的句連続による構文破綻
- 第三節 提示句の諸相 36
- 三・一 本節の目的
- 三・二 下文の指示語の非表示
- 三・三 和文における提示句
- 三・四 提示句の準体句化
- 三・五 [体言+の+有る]型の同格
- 第四節 挿入句と成分の句化 48
- 四・一 本節の目的
- 四・二 挿入句
- 四・二・一 I類挿入句
- 四・二・二 従属句内に現れ得る助動詞の制限
- 四・二・三 II類挿入句
- 四・二・四 III類挿入句
- 四・二・五 IV類挿入句
- 四・二・六 挿入句の分類と構文的職能
- 四・三 成分の句化
- 四・四 成分の句化の用例
- 四・五 文頭の挿入句の問題 : 句の不十分終止句化
- 第五節 句の並立、句の素材化 77
- 五・一 本節の目的
- 五・二 句の並立
- 五・三 句の素材化
- 第六節 本章の結論 85
- 第二章 体言および連体形の接続句的用法 87
- 第一節 問題の所在および本章の目的 87
- 第二節 連体形接続法 89
- 二・一 本節の目的
- 二・二 連体形接続法の定義
- 二・三 二様に解釈される例の除外
- 二・三・一 連体修飾語とも考えられるもの
- 二・三・二 何らかの格助詞を補って解釈することができるもの
- 二・三・三 「同一名詞残存型」の準体句と解釈されるもの
- 二・三・四 連体止めとも解されるもの
- 二・四 連体形接続法の用例
- 二・四・一 逆接
- 二・四・二 順接
- 二・四・三 並立
- 二・四・四 継起
- 二・四・五 前置き
- 二・六 連体形接続法と名詞の中止法 #番号ママ
- 第三節 無助詞名詞 109
- 三・一 本節の目的
- 三・二 対象の定義
- 三・三 格成分と考えられる無助詞名詞
- 三・三・一 「に」格成分と考えられる無助詞名詞
- 三・三・二 「にて」格の格成分と考えられる無助詞名詞
- 三・三・三 その他の格成分は無助詞名詞になるか
- 三・四 接続句的に解釈される無助詞名詞
- 三・五 格関係を有さず、提題と解釈される無助詞名詞
- 第四節 本章の結論 124
- 第三章 同格構文 125
- 第一節 問題の所在および本章の目的 125
- 第二節 いわゆる同格の表現価値 128
- 二・一 本節の目的
- 二・二 「同格」の定義
- 二・三 「同格」の分類
- 二・三・一 「収斂型」と「等号型」
- 二・三・二 「収斂型」同格の表現価値
- 二・三・三 「等号型」同格の表現価値(一)
- 二・三・四 「等号型」同格の表現価値(二)
- 二・四 「同格」の特殊型
- 二・四・一 [体言+の+有る]型同格
- 二・四・二 述語並列型同格
- 二・四・三 「準体言」が「体言」の属性を表さず、臨時的な動きを表す場合
- 第三節 「の」助詞非表示の同格構文 146
- 三・一 本節の目的
- 三・二 「ノあり同格」と「ノなし同格」の対比
- 三・二・一 収斂型か等号型か
- 三・二・二 体言と準体言との間に想定される格関係は何か
- 三・二・三 すでに紹介された人物(既出)か初めて登場する人物(新出)か
- 三・二・四 両者の量的側面、その他
- 三・二・四 まとめ #番号ママ
- 三・三 「ノなし同格」を通してみた同格助詞「の」
- 第四節 同格の「の」助詞 159
- 四・一 本節の目的
- 四・二 「の」助詞を伴う形状性名詞句の三型
- 四・三 古典文の「の」助詞を伴う形状性名詞句
- 四・四 同格の「の」助詞は何か
- 第五節 本章の結論 171
- 第四章 係結の違例 173
- 第一節 問題の所在および本章の目的 173
- 第二節 係助詞に対する過剰な結び 177
- 二・一 本節の目的
- 二・二 「過剰な結び」の用例
- 二・二・一 「過剰な結び」A型
- 二・二・二 「過剰な結び」B型
- 二・二・三 「過剰な結び」C型
- 二・三 「過剰な結び」は誤用か
- 二・三・一 「過剰な結び」A型は誤用か
- 二・三・二 「過剰な結び」B型は誤用か
- 二・三・三 「過剰な結び」C型は誤用か
- 二・四 その他の「過剰な結び」
- 第三節 係助詞に対する結びの流れ 194
- 三・一 本節の目的
- 三・二 「結びの流れ」の規定
- 三・三 「結びの流れ」率
- 三・四 「結びの流れ」の構文的位置
- 三・四・一 接続句中での流れの用例
- 三・四・二 接続句中での流れの実態から
- 三・四・三 接続句以外での流れ
- 三・五 「結びの流れ」をもつ文の主文の形態
- 第四節 異なり係結が重出する文 218
- 四・一 本節の目的
- 四・二 「ぞ」と「なむ」の組み合わせ
- 四・三 「こそ」と「なむ」の組み合わせ
- 四・四 「ぞ」と「こそ」の組み合わせ
- 第五節 文末に終助詞を伴う係結 235
- 五・一 本節の目的
- 五・二 「文末に終助詞を伴う係結の文」の実態
- 五・三 なぜ三型しかみられないか
- 五・四 [ぞ―や]と[ぞ―かし]
- 第六節 係結の違例 252
- 六・一 本節の目的
- 六・二 二重の係り
- 六・三 体言を結びとする係結
- 六・四 係結の不成立、不整合
- 第七節 本章の結論 267
- 附篇
- 第五章 従属句の制約からみた中古助動詞の分類 271
- 一 本章の目的
- 二 接続句の制約
- 二・一 「つつ」の承接可能な助動詞
- 二・二 「て」の承接可能な助動詞
- 二・三 「とも」の承接可能な助動詞
- 二・四 「ば」(未然形接続)の承接可能な助動詞
- 二・五 「ば」(已然形接続)の承接可能な助動詞
- 二・六 「ど・ども」の承接可能な助動詞
- 三 中古語の接続句の階層
- 四 階層の違例
- 五 階層の意味
- 六 助動詞の分類
- 第六章 古典文における使役文・受身文の格表示 293
- 一 本章の目的
- 二 使役文の格表示
- 三 他動詞の使役文
- 四 自動詞の使役文
- 五 その他の使役文
- 六 受身文の旧主語表示
- 七 受身文・使役文の違例
- 引用文献 311
- 旧稿との関係 319
- 後記 322
- 索引 328
近代日本の思想家2;東京大学出版会;2,800円(借覧);四六判;縦組;並製;2+233頁;;ISBN978-4-13-014152-9;
PingURL :